Устный вводный курс

8 (923) 406-44-29
belousovoleg2013@yandex.ru

Моя книга »Устный вводный курс

Какие темы входят в устный вводный курс?

  1. Постановка звуков
  2. Транскрипция – чтение по транскрипции
  3. Алфавит в разброс – spelling
  4. Лексика
  5. Введение и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с указательными местоимениями THIS / THAT/ THESE/ THOSE.
  6. Введение и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с личными местоимениями и глаголом TO BE (I amhe isshe is, it is, you arewe arethey are).
  7. Начало устной речи.
  8. Восприятие иноязычной речи на слух.

Сколько уроков нужно посвятить изучению устного вводного курса? - It depends. С кем-то, у кого достаточно твердые знания и высокий уровень - пол-урока, а с кем-то, кто с «нуля», и до 20 уроков и даже больше. Все дело в том, что нам все это надо поставить на «автомат». То есть при устной отработке в режиме Russian – English (с русского на английский) скорость ответа ученика должна быть такой же, как скорость вопроса, быстрее можно, медленнее нет. И не должно быть паузы между вопросом и ответом. Кроме того, когда мы пойдем дальше, изучая времена английского глагола, необходимо периодически возвращаться в устный вводный курс и briefly «взбадривать» его в устном режиме.

Уважаемые коллеги, как вы считаете, принципиально ли придерживаться той  последовательности подачи материала в устном вводном курсе, которую я предлагаю?

Я думаю, что миллиметр в миллиметр, пожалуй, не стоит, хотя данная последовательность выверена до мельчайших деталей на очень-очень многих учениках. И не забывайте, мы закладываем фундамент здания, и от того, как мы его заложим, зависит очень многое. Но я советую каждому репетитору делать всё под себя, и находить пути достижения результата наиболее эффективным и кратчайшим способом с данным конкретным учеником.

ПОСТАНОВКА ЗВУКОВ

Отработка согласных звуков.

Отрабатывайте звуки с теми же словами, которые уже озвучивали на вводной лекции и добивайтесь от ученика их правильного произношения. Диапазон слов можно расширить самостоятельно, если почувствуете, что ученику какие-то звуки даются хуже.

В первую очередь вам необходимо отработать произношение звука [r] – в отличие от русского звука «р», который является раскатистым, в английском языке при произнесении данного звука кончик языка поднимается к верхнему небу. Здесь вы произносите данный звук и просите ученика повторить его за вами, добиваясь правильного произношения. Если у него не получается, может помочь следующее упражнение: открываем широко рот, и произносим звук «а», затем медленно поднимаем язычок к верхнему небу до тех пор, пока не появится английский звук [r]. Сначала отрабатываем этот звук с помощью сочетаний [a:re], [a:ru:], [a:ra:], [a:rɔː], а потом мягко переходим к таким английским словам, как road, green, grass, grey, grow, read...

Затем взрывные звуки [t], [d], [p], [b], [k]. Их отрабатываете в тех словах, в которых они присутствуют. Например, я использую неправильные глаголы для этого do – did – done, catch-caught-caught, put-put-put, buy-bought-bought…

Кстати, взрывные звуки и звук [r] можно отрабатывать как с английскими, так и с русскими словами, и даже целыми предложениями. Например: дорога, корова, старая корова, как пройти, вороне Бог послал кусочек сыра…Можете здесь импровизировать сколько вам хочется. Это необходимо не только для того, чтобы решать основную задачу - отработку звуков [p, b, t, d, k, r] (выработать), но и для того, чтобы у ученика развивался  навык «игры в иностранца». Более того, дайте ему домашнее задание  – пусть дома, в школе, в институте, на работе, на улице говорит с окружающими на русском языке, но с английским произношением данных звуков. Казалось бы, смешное домашнее задание, но оно помогает  выработать у ученика привычку при переходе на английский язык одновременно переходить на произношение английских звуков.

Очень интересно было наблюдать за русскими эмигрантами на Брайтон Бич в Нью-Йорке. Некоторые из них говорят с сильным одесским произношением и с хорошими украинскими звуками, и при этом считают, что они здорово говорят на английском языке. Не имеет смысла добиваться четкого оксфордского произношения, так как на нем говорит достаточно ограниченное число людей. Не имеет смысла брать американский вариант произношения, где в большинстве случаев звук [r], который не произносится у британцев  в таких словах, как father, mother, у американцев звучит вполне отчетливо. Добейтесь хотя бы того, чтобы за версту не несло «русачиной» -  добейтесь у него чего – то похожего на нейтральный вариант общеевропейского произношения.

Далее носовой звук [ŋ] – (покажите и) отработайте его с учеником на словах типа: morning, evening, going.

В английском языке два «в»: [v] и [w]. Отработайте [v] с такими словами как: very, van…,

а для [w] используйте такие слова, как: what, when, where, why…

Обратите внимание на сочетание этих двух совершенно разных звуков, и четко закрепите разницу, используя сочетание very well.

Затем отработайте еще два звука, которых нет в русском языке. Это межзубные звуки [θ] и [ð]. Для отработки глухого межзубного звука  [θ]  положите кончик языка между зубами и продувайте воздух. После того, как этот звук получился, закрепите его со словами: thank you, thanks, throw-threw-thrown и порадуйте своего подопечного – ты в первый раз в своей жизни правильно кого – то поблагодарил на английском языке (по-английски), и теперь можешь быть уверенным, что людям приятно общаться с тобой.

Звонкий межзубный звук [ð] – положение языка точно такое же, как при произношении глухого (межзубного звука) [θ], но добавляется голос. После того, как этот звук получился, закрепляйте его в слове this [ðɪs], обращая внимание на то, что кончик языка в этом слове должен уходить назад достаточно быстро. Затем, закрепите его в слове that [ðæt], обращая внимание на то, что после межзубного звука, идет широкий звук [æ]. После этого закрепляете его в слова these [ðiːz], обращая внимание на долготу звука [iː] и последний звук [z] (в отличие от слова this, где последним звуком является [s]). И, наконец, отработайте слово those. После того, как вы убедитесь, что этот звук хорошо звучит в отдельных словах, закрепите его в словосочетаниях: this is, is this, that is, is that, these are, are these, those are, are those.

И последний согласный звук [j]. В английском языке нет звуков я, ё, ю, е. Они образуются с помощью [j]. Например, [ja:], [jʌ], [jɔː], [ju:], [je]. Отработайте с учеником произношение [ja:] со словом yard [jɑːd], [jʌ] – young [jʌŋ], [jɔː] – yawn [jɔːn], [jɔː]- your[jɔː],  [juː] – you [juː], [je] – yet [jet], yes [jes].

Отработка гласных звуков.

Долгота и краткость гласных звуков.

Это можно отработать следующим образом:

Краткий [i] -  it [ɪt], is [ɪz], bit [bɪt], his [hɪz], lip [lɪp]…

Долгий [iː] - meat [miːt], see [siː], seed [siːd], green [griːn]…

Краткий  [ɔ] -  dog [dɔg], god [gɔd], not [nɔt], hot [hɔt]…

Долгий [ɔː] - score [skɔː], more [mɔː], door [dɔː], boring ['bɔːrɪŋ]…

Краткий [u] -  book [buk], good [gud], cook [kuk], look [luk]…

Долгий [uː] -  mood [muːd], soup [suːp], spoon [spuːn], soon [suːn]…

Краткий [ʌ] -  up [ʌp], but [bʌt], bud [bʌd], done [dʌn]…

Долгий [ɑː] -  dark [dɑːk], garden ['gɑːd(ə)n], guard [gɑːd], car [kɑː], card [kɑːd]…

«узкий» звук [e] – [pen], [ten], [men], [bed]

Широкий звук [æ] – [mæn], [pæn], [tæn], [bæd]

Затем надо отработать сочетание этих двух звуков, например: [e] - [æ] - [pen] - [pæn], [men] - [mæn], [ten] - [tæn], [bed] - [bæd]

Обратить внимание на то, что от ширины открытия рта зависит смысл слова: pen [pen] – ручка; pan [pæn] - сковорода, кастрюля; bed [bed] – кровать; bad [bæd] -  плохо; ten [ten] - десять; tan [tæn] - дубильная кора;

отработка безударного звука  [ə]  - sister ['sɪstə], doctor ['dɔktə], father ['fɑːðə]…

[ou], в некоторых словарях [?u] - [əu]

Губы плотно прижаты к зубам при произношении таких слов, как (в словах, например): go [gəu], no [nəu], snow [snəu]…

ВОТ И ВСЕ ЗВУКИ, НА КОТОРЫЕ НАДО ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ.

Можете посмотреть:

 

2. ТРАНСКРИПЦИЯ. ЧТЕНИЕ ПО ТРАНСКРИПЦИИ.

Даёте транскрипцию.

Транскрипция

 

Прочитайте один - два раза сами, ученик за вами, второй раз он читает сам. Если он где – то ошибся, поправьте, подскажите.

Дома: изучить транскрипцию, а на последующих уроках две-три минуты уделяйте на чтение слов по транскрипции до тех пор, пока он не овладеет ею полностью. Желательно при этом использовать словарь «ABBYY lingvo», или любой другой, в котором есть озвучивание каждого слова. И дома ваш студент может проверять свое чтение по транскрипции самостоятельно.

Кстати, вот здесь есть транскрипция, включая названия цифр на английском языке:

3. АЛФАВИТ ВРАЗБРОС – SPELLING

(spelling - произнесение слова по буквам)

Даете алфавит с транскрипцией звучания каждой буквы и сообщаете, что на следующем уроке будете спрашивать алфавит вразброс. Объясняете, что такое spelling и его важность. На следующем уроке проверяете алфавит, написанный на листочке формата А4, но уже без транскрипции, причем, проверяете вразброс, выделив красным те буквы, которые даются ученику наиболее трудно (обычно это буквы a, i, y, j, g, u, s, c). На всех последующих уроках выделяете 2-3 минуты на spelling. Открываете любую книжку на английском языке и «спеллингуете» любую строчку, делая паузы между словами,  увеличивая скорость на каждом уроке. Конечный результат  –  пока он не будет спеллинговать вам с такой же скоростью, с которой вы спеллингуете ему и к тому же без ошибок. Для повышения уровня мотивации объясните, что spelling в английском языке используется даже при знакомстве, и необходим постоянно.  Если  носитель языка не понимает какое-то слово, он его всегда произнесет по буквам как по телефону, так и при личном общении. Shortly speaking, нужно убедить в важности spelling. И вообще, когда что-то объясняете, всегда обращайте внимание на необходимость и важность этого материала, дабы это занимает не последнее место, а может, даже первое. Если ты сумел мотивировать ученика эффективно, он будет «когти рвать» (очень стараться) освоить какую-либо тему. А вам (и конечно, ему) это и надо, так как немотивированный студент – это очень низкая результативность.

АЛФАВИТ ВРАЗБРОС – SPELLING

 

4. Лексика

Конечно, можно взять любые слова, например: конгруэнтность, курьёзность…и т.п., но

я обычно начинаю с простейшего.

Когда ученик уже научился читать по транскрипции (лучше, если он уже умел это), я ввожу первую группу существительных (95 штук), названия цветов, простейшие прилагательные, цифры, предлоги и местоимения (см. в разделе  «Слова»). Глаголы в устном вводном курсе я не даю, т.к. считаю, что пока незачем.

А выше обозначенные слова нам необходимы для начала отработки простейших грамматических азов устного вводного курса. В дальнейшем я даю ещё 207 слов, причём некоторые из них повторяются в первой группе прилагательных и существительных, и это делается намеренно. Не буду объяснять зачем…это долго, просто поверьте – так надо… Эти 207 слов отрабатываются достаточно плотно в системе письменных упражнений, которые используются для отработки устного вводного курса. Единственный способ закрепить выученные слова - это плотно их отработать в системе упражнений. В этом случае они остаются надолго, или даже навсегда. Причём, если прилагательные, предлоги, цифры я принимаю устно - я произношу слово на русском языке, а ученик его переводит на английский, то большие группы слов (95, 207), а потом будет и больше, я принимаю при помощи компьютера, по скайпу или при личной встрече. Домой ученик получает слова в таком виде:

1. institute 1. институт
2. interesting  2. интересный
3. island  3. остров
4. jam  4. варенье

А когда сдаёт, то в таком:

1. институт,
2. интересный,
3. остров,
4. варенье,

Он просто смотрит на монитор, читает слово на русском, переводит его, и удаляет. Если не перевёл, оставляет. Таким образом, к концу сдачи слов, остаются только те, которые он не знает. Именно их я высылаю ему на почту, и он сдаёт их в следующий раз – это значительно экономит ваши силы.

Введение, и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с указательными местоимениями THIS /THAT/ THESE/ THOSE.

Данную тему желательно начинать на втором уроке, когда сданы хоть какие-то существительные и прилагательные. В тетради ученика красиво пишете слово  this, а под ним that, обведите в красивую рамочку желательно цветными фломастерами с переводом: this – этот, эта, это, а that – тот, та, то, объясняя, что у них это понятие буквальное. Если рядом –  this - это, чуть подальше – уже that - то. Использование цветов, рамочек и выделений очень важно, так как многие запоминают именно зрительные образы, особенно если они выделены яркими цветами. Ну, допустим, так:

this – этот, эта, это, а that – тот, та, то

Поздравляете своего «нулевого» ученика с первым предложением на английском языке и это предложение записываете ему в тетрадь.

This is a pen. – это предложение должно быть записано в тетради с двумя вариантами перевода. Первый перевод (литературный) – Это ручка, второй ( дословный) – Это есть артикль ручка. При чем, он располагается сразу под предложением.

              This      is           a             pen.

               Это      есть      артикль  ручка.

Возвращаетесь с учеником к вводной лекции и выясняете, почему в английском варианте на два слова больше: глагол «быть» в настоящем времени, который русские забыли в веках, и артикль «А» (вспоминаем сказку о мамонте).

После того, как четко отработали произношение и интонацию данного предложения (ученик (он) повторяет за вами), переходим к простому вопросу. Объясняете, что, если в  вопросительном предложении на русском языке достаточно изменить интонацию, то в предложении на английском, вспомогательный глагол должен «убежать» вперед. Никогда не давайте правила по грамматике на английском языке, и никогда не давайте правила, как дают во всех умных книгах – грамотно. Все это он может найти в огромной массе учебников, которые пылятся на полках магазинов. Давать надо просто, но доходчиво. Оставим теорию другим, наша задача научить пользоваться языком как инструментом. Итак, переставили «is» вперед и у нас получился вопрос – Is this a pen? Ученик сам записывает это в тетрадь. Отработайте произношение вопроса с правильной интонацией. Он повторяет за вами. Уделите внимание отличию интонации в простом вопросе на русском и английском языках. Далее познакомьте ученика с вариантами ответов на этот вопрос:  

Yes, it is. No, it isn’t.

Устно доведите их до автоматизма. Затем работаете в режиме English – English (в дальнейшем Е-Е). Берете предметы со стола (не зря же он выучил их названия на английском языке и  сдал их вам), просите повторять за вами вопрос, соблюдая интонацию, а ответ остается за ним. Пример: взяли ручку и спрашиваете Is this a book? Он повторяет за вами вопрос и сам отвечает - No, it isn’t. Спрашиваете - Is this a felt tip pen? – повторяет вопрос и отвечает No, it isn’t, и, наконец, задаете вопрос - Is this a pen? И ученик отвечает -Yes, it is. Затем, то же самое отрабатываете в режиме Russian – English (в дальнейшем R-E).

Вводим отрицание: This is not (isn’t) a pen.

Вводим альтернативный вопрос:  Is this a pen or a pencil? Ответ – It’s a pen, который  отрабатываем с интонацией в (точно) такой же последовательности, как и первый вопрос. Объясняем, что слово this переводится как это, когда мы говорим о чем-то в первый раз, а вот при ответе на вопрос мы используем it и оно тоже переводится как это.

И наконец, вводите специальный вопрос и ответ на него: What is this? – It’s a pen. What’s this? – It’s a pen.

Далее все отрабатываете в таких же режимах, уделяя внимание движению губ при произнесении слова what. 

И в конце можно поиграть. Пусть он побудет на месте  учителя, походит по комнате и попробует задавать отработанные вопросы, а вы тихо, спокойно сыграете роль  ученика, не забывая при этом отвечать на его вопросы.

Само собой разумеется, что, прежде чем давать первую грамматическую структуру, вы уже приняли у ученика первую группу существительных, которую вы дали на первом занятии. Затем вы освежаете в его памяти названия цветов на английском языке и вводите следующее предложение со всеми вопросами:

This is a red pen.

This is not a red pen.

Is this a red pen?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a red or a blue pen?

It’s a red pen.

What colour is this pen?

It’s red.

Договоритесь с ним, что на альтернативный вопрос он будет отвечать полностью It’s a red pen, а на специальный вопрос - What colour is this pen? (какого цвета эта ручка?) – коротко – It’s red (она красная). Все прописывается в тетради ученика и отрабатывается в тех же режимах, как и предыдущие предложения.

Освежаем в памяти ученика прилагательные, которые были сданы на предыдущем занятии, и вводим предложение с соответствующими вопросами:

This is a good book.

This is not a good book.

Is this a good book?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a good or a bad book?

It is a good book.

What book is this?

It’s good.

Опять делаете упор на то, что при альтернативном вопросе у нас идет полный ответ It’s a good book (это хорошая книга), а при специальном вопросе – короткий ответ – It’s good (она хорошая).

Показываете еще два способа, как спросить, используя слово «какой?»

What kind of book is this?

What is this book like?

Эти способы он должен знать, а первый способ нужно довести до автоматизма. При его отработке постоянно напоминайте: для того, чтобы слово What превратилось из слова  «что», в слово «какой», мы к нему сразу «прикручиваем» то, о чем мы, собственно говоря, и спрашиваем.

What + book is this?

Затем вводим притяжательные местоимения в два столбика:

 

My

Your

His

Her

Its

Our

Your

Their

Mine

Yours

His

Hers

Its

Ours

Yours

Theirs

Обращаете внимание на то, что первый столбик употребляется с существительными, второй – без. Пример: It’s my book, НО it’s mine (она моя).

Дома: очень тщательно изучить тему « Притяжательные местоимения в английском языке», потому что на следующем уроке стоит уже вводить предложения с соответствующими вопросами и отрабатывать их, как все предыдущие.

This is my pen.

Is this my pen?

Yes, it is. No it isn’t.

Is this my or your pen?

It’s my pen.

Whose pen is this?

It’s mine.

Обращаете внимание ученика на то, что, если перед существительным есть местоимение, то артикль уже не надо, так как оно имеет такое же право определять существительное в предложении, как и артикль, и бросаете « крючок» назад – помните, мы об этом говорили еще на первой лекции?

Итоговый вариант отработки вопросов «какого цвета, какой, чей» выглядит приблизительно так:

 

Вводим простейшие предлоги места.

На

Под

В середине

Напротив, перед

Сзади, позади

В

У, около

Около, рядом

Над

Направо, справа

Налево, слева

Между

Между несколькими

On

Under

In the middle of

In front of

Behind

In

At

Near, by

Above

On the right

On the left

Between

Among

 

Дома ученику необходимо выучить эти предлоги, а на занятии вы приступаете к отработке предложений с вопросительным словом where.

Вводите и отрабатываете следующие предложения:

This book is on the table.

Is this book on the table?

Yes, it is. No, it isn’t

Is this book on the table or under the table?

It is on the table.

Where is the book?

It is on the table.

Отрабатываете точно так же, как всё предыдущее, в точно таких же режимах, при этом ходите по комнате, берете, что хотите, кладете куда хотите. Не забудьте, что ваш ученик тоже должен потом проделать то же самое, будучи уже в роли учителя. Обратите внимание на (то, что) более разговорный вариант: Where’s this book ?

Предлагаю посмотреть на эту тему ролик

 

Дома: упражнение 1 устного вводного курса. Домашние задания отправляете только по электронной почте, выполнив которые, ученик отправляет обратно. (Получаете их также по электронной почте). До урока исправляете ошибки, выделяете их красным светом (я, например, в Microsoft Word работаю - очень удобно). На уроке разбираете эти ошибки с учеником, выделяете их жёлтым светом, и обязательно отправляете исправленный вариант вашему студенту обратно. Это для того, чтобы он мог всегда посмотреть, если у него будут подобные проблемы с выполнением следующих домашних заданий.

 

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ВОПРОСЫ С УКАЗАТЕЛЬНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ  THAT

That отрабатывается абсолютно по тем же параметрам и тем же методикам, что и this, с единственной разницей, что предмет, с которым вы работаете при устной отработке данной темы в режиме E-E, должен находиться в некоторой отдаленности от вас.

Промежуточный результат – ученик должен задавать и отвечать на все пройденные вопросы в обоих режимах E-E, R-E.

Домашнее задание: упражнение 2 устного вводного курса.

Конечный результат – ученик должен работать с предложениями, где используются указательные местоимения this и that, вперемешку в обоих режимах, не задумываясь и на хорошей скорости. Пример: режим E-R


Teacher


Pupil

Это – собака, а то – кошка.

Что это и что то?

Какого цвета эта собака, а какого цвета та собака?


Какая эта собака, а какая та собака?

Чья эта собака, и чья та собака?

Где эта собака, и где та собака?

This is a dog and that is a cat.

What is this and what is that?

What colour is this dog and what colour

is that dog?

What dog is this and what dog is that?

Whose dog is this and whose dog is that?

Where is this dog and where is that dog?

 

Для закрепления разницы значений указательных местоимений this и that помогут любые методы. Ваша задача - заложить это на «автомат» и сохранить навечно в какой-нибудь нише подсознания. Вы можете ходить и махать руками, и всегда при отработке, когда произносите this показывайте пальцем около себя, а когда вы произносите слово that, показывайте пальцем в сторону. Очень странно, но многие студенты запоминают связь между словом, и движением ваших рук.

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

При введении понятия множественного числа существительных в английском языке нужно обратить внимание ученика на то, что добавляемое окончание -s, может звучать по-разному.

[s]

После глухих согласных

Cats

[kæts]

[z]

После звонких согласных и гласных

dogs

[dɔgz]

tables

['teɪblz]

[ɪz]

После шипящих

свистящих

Places

[pleɪsɪz]

es

после sh, ch, s, x

[ɪz]

Brushes

[brʌʃɪz]

Benches

[benʧɪz]

Buses

[bʌsɪz]

Закрепляете и отрабатываете звучание окончаний на любых существительных. Попросите ученика мысленно добавить окончание s (es) и произнести, обращая внимание на то, что, когда мы ведем речь о глухих или звонких согласных и гласных, мы отталкиваемся не от написания, а от звучания (транскрипции). Пример: pencil-case – заканчивается на гласную –е, а в транскрипции заканчивается на [s] - [' ['pens(ə)lˌkeɪsɪz]. Соответственно, при добавлении окончания –s во множественном числе pencil-cases будет звучать как [ɪz], а не как [z] - ['pens(ə)lˌkeɪsɪz].

Быстро вводите исключения и задавайте их отработку в виде (отправляете их в) homework (HW):

man [mæn]

woman ['wumən]

foot [fut]

tooth [tuːθ]

goose I [guːs]

mouse [maus]

child [ʧaɪld]

men [men]

women ['wɪmɪn]

feet [fiːt]

teeth [tiːθ]

geese [giːs]

mice [maɪs]

children ['ʧɪldr(ə)n]

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С УКАЗАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ  THESE, THOSE

Красиво расписываете в тетради thesethose в рамочке, причем, рамочка не обязательно должна быть квадратной, она может быть круглой, волнистой, обведена цветными

 


маркерами, то есть она должна выделяться на листе и выглядеть красиво, или необычно... Например, вот так:

THESE, THOSE

Начнем с these.

THESE

В тетради ученика появляется следующее предложение:

These        are            crocodiles.

Эти            есть           крокодилы.

Дословный вариант обязателен, но не забывайте и о литературном: Это -  крокодилы. Напомните, (объясняйте) что глагол «быть» во множественном числе имеет форму «ARE», и  смотрим на первую страничку, где у нас находятся формы глагола TO BE. Затем вместе с учеником ищете отличия этого предложения от нашего первого предложения THIS IS A PEN. Их всего четыре.

This       is    a   pen.

These   are       pens.

  1. THIS превратилось в THESE
  2. Вместо IS используем ARE
  3. Артикль aисчез– почему? – потому что был один мамонт, а теперь их много
  4. К существительному добавили окончание –s  множественного числа

И дальше проделываете всё в точно таких же режимах, как с местоимениями (словами) THIS, THAT, только теперь уже во множественном числе.

Затем все то же самое проделываете с местоимением THOSE.

Промежуточный результат – ученик должен свободно работать в обоих режимах E-E, R-E,  приблизительно так:

Teacher

Эти коровы, а те быки.

Что эти и что те?

Какого цвета эти коровы, а какого цвета те коровы?

Какие эти коровы, а какие те коровы?

Чьи эти коровы, а чьи те коровы?

Где эти коровы, а где те коровы?

Pupil

These are cows and those are bulls.

What are these and what are those?

What colour are these cows and what colour are

those cows?

What cows are these and what colour are those?

Whose cows are these and whose cows are those?

Where are these cows and where are those cows?

Давайте посмотрим, как это выглядит в ролике:

 

И все это в хорошем и быстром темпе. И после того, как вы уйдете уже вперед, изучая  времена, возвращайтесь иногда на пару минут в устный вводный курс – поверьте, это очень полезно.

Домашнее задание: упражнения 3, 4, 5 устного вводного курса.

 

Введение, и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с личными местоимениями и глаголом TO BE (I amhe isshe is, it is, you arewe arethey are).

Личные местоимения НЕОБХОДИМО давать ТОЛЬКО с формами глагола to be в настоящем времени. Пример:

I am

He is

She is

It is

You are

We are

They are

Я есть

Он есть

Она есть

Он, она, оно (не люди)/это есть

Ты/вы есть

Мы есть

Они есть

Затем идет первое предложение, которое записывается в тетрадь ученика.

I       am       a             man.

Я    есть  артикль   человек.

Я             –               человек.

И спрашиваете, а как задать простой вопрос - А человек ли я? Я обычно использую следующую фразу «А скажи мне, как профессионал профессионалу, как образуется простой вопрос в английском языке?». И после того, как this/that these/those непосильным трудом «вбиты в vertebral column», ваш ученик сообщит, что глагол должен уйти вперед. А дальше по отработанной схеме.

I am a man.

Am I  a man?

Yes, I am. No, I’m not.

Am I a man or an animal?

What am I?

I am a clever man.

Am I a clever man?

Yes, I am. No, I’m not.

Am I a clever or a silly man?

What man am I?

I am on the sofa.

Am I on the sofa?

Yes, I am. No, I’m not.

Am I on the sofa or on the chair?

Where am I?

Отработка этого материала такая же, как и предыдущего: в режимах R-E – E-E. Затем в точно такой же последовательности отрабатываются все остальные  местоимения. Конечный результат – все вперемешку в режиме R-E, Е- Е, например:

Teacher

Pupil

Где ты?

Я в ресторане.

Она русская или англичанка?

Я в машине.

Какая она женщина?

Почему ты в ресторане, а не в школе?

Ты - студент или ученик?

Она красивая? Да. Нет.

И т. д…

Where are you?

I am in the restaurant.

Is she Russian or English?

I am in the car.

What woman is she?

Why are you in the restaurant and not at school?

Are you a student or a pupil?

Is she beautiful? - Yes, she is. No, she is not.

Посмотрите итоговый вариант отработки глагола to be с личными местоимениями в режимах R-E (Russian-English) и E-E (English-English).

Домашнее задание: упражнения 6-11 устного вводного курса. Следующие упражнения 12-16 могут быть отработаны как на уроке, так и дома, это зависит от того, успели вы сделать эти упражнения на уроке, или нет.

Затем вводите и отрабатываете глаголы have (got)/ has (got). Объясняете, что глагол HAVE очень сильный, и может сам образовывать отрицание  и вопрос, не прибегая к помощи других вспомогательных глаголов ( кстати, got можно и не добавлять, потому что он никак не переводится в таких предложения, как I have got a pen. (I’ve got a pen.). Упражнения 17-22 можете выполнить как на уроке, так и дома.

Расписываете в тетради ученика  следующую схему:

Many                     много                      much

Few                          мало                    little

How many               сколько                how much

Исчисляемые                             неисчисляемые

 

Объясняете, что слова many, few, how many используются с исчисляемыми, а much, little, how much - с неисчисляемыми существительными. Затем подробно выясняете, что ваш ученик считает исчисляемым, а что неисчисляемым. Казалось бы, чего проще, исчисляемое, это то, что можно посчитать, а неисчисляемое, это то, что нельзя посчитать, так нет, для многих большим открытием является то, что деньги - существительное неисчисляемое. Интересно, как они представляют себе две деньги…

Обращаете внимание на то, что некоторые слова, такие как news (новости), knowledge

( знание), information ( информация) в английском языке считаются неисчисляемыми, и выполняете упражнения 23- 28 устного вводного курса. И завершающими упражнениями являются упражнения 29-33.  Их также можно выполнять как на уроке, так и дома.

Всё, устный вводный курс закончен. Ваш ученик свободно владеет пройденным грамматическим материалом, лексика, введённая в начале устного вводного курса, закреплена, задача выполнена. Если этого не произошло, значит, или вы что-то не так делали, или данному ученику надо забыть об изучении иностранного языка…, но это бывает крайне редко.

2. Начало устной речи.

На данном этапе (достаточно) небольшой простор для развития монологической речи. И если диалогическую речь мы можем развивать параллельно с отработкой устного вводного курса, используя аудио и видео материалы по простейшим ситуациям ежедневного общения или, как я это называю, «бытовуха» (приветствия, прощания, знакомство, поведение в магазине и т. д.), то в монологической речи на данном этапе я обычно отрабатываю лишь небольшое количество тем.

Монологическая речь:

  1. Описание моей внешности.
  2. Описание его/её внешности.

1. Первичное описание моей внешности.

Вы диктуете предложения на русском языке, ученики переводят на английский и записывают в тетрадь.

Пример:

  1. I am a girl.
  2. My name is Mary.
  3. I am twenty-five.
  4. My hair is long and black.
  5. My eyes are blue.
  6. My nose is medium.
  7. My arms and fingers are long.
  8. My legs are long and beautiful.
  9. My blouse is white.
  10. My skirt is long and red.
  11. I am a smart, pretty, slim … girl.

И пускай они в это многоточие вставят как можно больше прилагательных, чтобы охарактеризовать себя.

Дома: подготовка описания своей внешности ( выучить наизусть).

 

2. Первичное описание его/ее внешности

3. Вводится и отрабатывается аналогично предыдущему описанию.

 

Диалогическая речь

Во время изучения устного вводного курса начинаем отработку простейших диалогов, и в этом нам поможет Carolyn Graham “Small Talk: More Jazz Chants” (текст расположен в пятом пункте данной главы, а аудиофайл - в шестом).

Это просто потрясающий материал для изучения, отработки и постановки на «автомат» навыков разговорной речи. Приветствия, прощания, представление кого-то, извинения, ответы на извинения и многое-многое другое заложено под джазовую, легкую музыку с многочисленными, казалось бы, ненужными повторениями. На самом деле, если с этим ресурсом работать правильно, он дает потрясающий эффект.

Я рекомендую следующую методику работы с данным материалом, где все разбито на units и items. На каждом уроке желательно брать только один item, и начинать можно сразу после изучения учеником транскрипции в английском языке.

  1. Прослушиваете, допустим, первый item один раз.
  2. В script записываем транскрипцию наиболее трудных для ученика слов, а справа - перевод неизвестных слов и выражений, причем, пишете, как литературный вариант, так и дословный перевод. Никогда не бойтесь использовать дословный перевод! Ученик должен знать, откуда «ноги растут». Объясните, что, чем абсурднее английское предложение переводится на русский язык, тем это более устоявшаяся английская идиома ( «застывшее выражение») вам встретилась.
  3. Прослушиваете этот же item еще один раз.
  4. Сами зачитываете этот item, повторяя интонацию участников диалога (обе роли), а потом то же самое читает ученик.
  5. Затем вместе с ним читаете диалог по ролям ( сначала вы первую роль, а ученик – вторую, потом наоборот)   
  6. Дома: сначала отчитать пройденный item, а в следующий раз - выучить его наизусть.
  7. На следующем уроке еще раз прослушиваете этот item, зачитываете его по ролям, затем вы наизусть рассказываете первую роль, а ученик – вторую, потом наоборот.
  8. Затем игровая отработка (особенно она хорошо удается с первыми 3-4 items, так как  после четвертого игровая отработка уже почти не нужна. Я делаю это так:

Или так:

Обычно данная отработка простейших ситуаций речевого общения начинается в устном вводном курсе, а заканчивается…Три-четыре минуты на каждого уроке – это немного, но очень полезно для начала диалогической речи.

 1. Как обучать восприятию иноязычной речи на слух

 3. Восприятие иноязычной речи на слух.

Как в сжатые сроки научить ученика понимать носителя английского языка? Начнем с того, что слова «сжатые сроки» и «восприятие иноязычной речи» несовместны. Этому придется учиться всю оставшуюся жизнь.

Самый оптимальный вариант – это погружение в англоязычную языковую среду. Желательно без доступа русскоязычной речи и, конечно, желательно на долгий срок. Но не у всех и не всегда такие возможности есть, поэтому сразу ориентируйте своего ученика на погружение в языковую среду, искусственно созданную им самим. Технические возможности в наши дни весьма обширны: песни, новости на английском, фильмы в оригинале, аудиозаписи с неадаптированными произведениями на английском языке и т.п. И плюс материал, изучаемый на уроке (это, кроме того, что вы даете на уроке).

Если ученик Beginner, то начинать нужно с простейшего, иначе он будет воспринимать англоязычную речь как шум набегающей волны. В таком случае можно использовать любые аудио и видео курсы ( их сейчас много).

Основная работа по аудированию проводится учеником дома, на уроке – только проверка, насколько хорошо студент понял англоязычную речь, и разбор наиболее трудных мест.

В устном вводном курсе мы обычно начинаем с  «Muzzy in Gondoland cartoon».

Уверен, что лучше этого мультфильма, несмотря на то, что он достаточно старый, для отработки устного вводного курса теми, кто начал изучать английский язык, никто еще ничего не придумал. Рекомендую его использовать для закрепления как грамматического, так и лексического материала. Методика его использования следующая: ученик самостоятельно дома просматривает первую серию и пытается понять суть. На следующем уроке посвящаете около 10 минут проверке его понимания, затем он записывает  в словарик все новые для него слова и выражения, а следующее домашнее задание – обязательное заучивание этих слов и выражений наизусть.  Весь этот процесс выполняется одновременно с изучением грамматического материала. Безусловно, приятно, когда твой ученик в первой серии не смог произнести и половины слов, в последней серии переводит их свободно и без затруднений. Этот мультфильм хорош тем, что в нем в игровой форме в виде сказки, введены простейшие существительные, прилагательные, глаголы, грамматические обороты и структуры (и какая ни есть исходная разговорная лексика). Он очень позитивно действует как на маленьких, так и на взрослых. Всегда записывайте в своем план-конспекте серию и точное время, на котором вы остановились в этой серии на данном уроке. Необходимо (Просите ученика) просматривать не только новые серии, но и пройденный материал. Этот мультфильм настолько эмоционален, что многие выражения запоминаются просто интонационно. Считаю, что на аудирование 5-7 минут на уроке будет вполне достаточно.

Ссылку на «Muzzy in Gondoland cartoon» см. п. 8 данной главы, но его можно найти и в интернете.

© Белоусов Олег, 2010-2017. Все материалы данного сайта являются объектами авторского права (в том числе дизайн). Запрещается копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие сайты и ресурсы в Интернете) или любое иное использование информации и объектов без предварительного согласия правообладателя.

Яндекс.Метрика