Sequence of tenses in the Past. Indirect speech

8 (923) 406-44-29
belousovoleg2013@yandex.ru

Моя книга »Sequence of tenses in the Past. Indirect speech

Введение и отработка согласования времен в прошедшем (Sequence of tenses)
Direct – Indirect speech

Красиво записываете тему в тетрадь студента и раскрываете её простейшей формулой.

Согласование времен в прошедшем (Sequence of tenses)
Direct – Indirect speech

He said that he loved her. (Past Simple)
Он сказал, что любит её (оба действия происходят одновременно.)

He said that he had loved her. (Past Perfect)
Он сказал, что любил её (до этого).

He said that he would love her forever. (Future in the past)
Он сказал, что будет любить её всегда (в прошлом, о будущем) 

 А вот теперь эту схему нужно чётко и понятно разъяснить.

He said that he loved her. Он сказал, что любит её.

He said that он сказал, что. (Объясните студенту, что вместо слова сказал могут быть такие слова, как: подумал, сообщил, проинформировал, написал, упомянул… Важно, чтобы они были в прошедшем времени.)

А дальше в силу вступает правило согласования времён в прошедшем. Если действие происходит одновременно с тем моментом, как он говорил это, то это действие будет выражено в Past Simple (может быть и Past Continuous). И особенно подчеркните то, что при переводе на русский язык это будет настоящее время. 

He said that he loved her. - Он сказал, что любит её. 

Опускаемся вниз по схеме. 

He said that he had loved her. – Он сказал, что любил её. Здесь совсем всё просто: если мы в прошлом говорили о том, что происходило до этого, то естественно используется Past Perfect, а время Past Perfect нами было очень хорошо отработано до этого. 

Опускаемся вниз по схеме. 

He said that he would love her. – Он сказал, что будет любить её. – Объясняете, что если вы в прошлом думали или говорили о будущем, то используется время Future in the past. Очень простое время, просто вместо Shall-will мы ставим should-would. 

Несмотря на кажущуюся простоту схемы, на то, чтобы отработать её до совершенства, уйдёт очень много времени, т.к. нюансов в ней хватает. Но благодаря упорному труду Вашего студента и большой серии упражнений во всех учебниках, по которым мы работаем, в конце концов,  материал будет успешно усвоен. Не забывайте, что эта тема очень тесно переплетается с Direct-Indirect speech – перевод прямой речи в косвенную, и обратно.

Надо дать под запись:

  1. При переходе из прямой речи в косвенную, обстоятельства времени меняются следующим образом: 

Today – that day

This – that

These days – those days

Here – there

Yesterday – the day before

Ago – before

Tomorrow – the next day

Next… – the following…

Last year – the year before

Last – the … before

Now - then

  1. Общий вопрос в косвенной речи вводится союзами if или whether. В косвенном вопросе порядок слов всегда прямой – как в утвердительном предложении. 

Пример:

He asked: “Are you Russian?”  - He asked if I was Russian. 

  1. Специальный вопрос в косвенной речи вводится теми же вопросительными местоимениями и наречиями: (who, what, when, where why…) В специальном вопросе порядок слов всегда прямой – как в утвердительном предложении. 

Пример:

He said to me: “Where are you going?” – He asked me where I was going. (Обратите внимание, что для введения вопросов в косвенной речи, наиболее часто употребляются глаголы: to ask, to wonder. Кроме того, допустимо: to be interested to know, I’d like to know, I want to know...) 

  1. Побудительные предложения в косвенной речи. 

Косвенные приказы и просьбы вводятся глаголами: to ask, to tell, (возможны: to beg, to advise, to order, to allow…). Затем следует инфинитивная конструкция (местоимение в объектном падеже, или существительное в общем падеже + инфинитив). 

Пример:

He said to me: ‘Stop here!’ - He told me to stop there.

She said to that man: ‘Fill the form, please.’ – She asked that man to fill the form. 

Отрицательные побудительные предложения передаются сочетанием отрицания not с инфинитивом

Пример:

He said to me: ‘Don’t sleep.’ – He told me not to sleep. 

  1. Общая схема изменения времен при переводе из прямой речи в косвенную. 

Present Simple - Past Simple

Present Continuous –Past Continuous

Present Perfect –Past Perfect

Present Perfect Continuous –Past Perfect Continuous

Past Simple –Past Perfect

Past Continuous —Past Perfect Continuous

Past Perfect —Past Perfect

Past Perfect Continuous —Past Perfect Continuous

Future Simple - Future Simple in the Past

Future Continuous - Future Continuous in the Past

Future Perfect - Future Perfect in the Past

Future Perfect Continuous - Future Perfect Continuous in the Past 

  1. Модальные глаголы Can изменяется на Could, May – Might. 
  2. Согласование времен не применяется к модальным глаголам would, should, could, might, ought, must. То же самое касается need в модальном значении и had better
  3. Согласование времен не обязательно, если в придаточном предложении описывается обычная, не изменяющаяся во времени ситуация. He enquired what my fees are. — Он спросил, сколько я зарабатываю. 
  4. Согласование времен не применяется к придаточным предложениям, сообщающим общеизвестные факты. I first learned that the earth is round when I was in elementary school. — Я узнал, что земля круглая, когда учился в начальной школе.

Вот и вся теория. 

Затем  надо выполнить 16 упражнений.

© Белоусов Олег, 2010-2017. Все материалы данного сайта являются объектами авторского права (в том числе дизайн). Запрещается копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие сайты и ресурсы в Интернете) или любое иное использование информации и объектов без предварительного согласия правообладателя.

Яндекс.Метрика