Infinitive

8 (923) 406-44-29
belousovoleg2013@yandex.ru

Моя книга » Infinitive

INFINITIVE

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИНФИНИТИВА

Как хорошо в русском языке: это неопределенная или безличная форма глагола, отвечающая на вопросы "что делать?" (несовершенный вид) и "что сделать?" (совершенный вид). Инфинитив обозначает действие, процесс или состояние, но безотносительно к категориям числа, лица, наклонения, то есть вне связи с объектом.

Мы, когда начинали изучать английский язык, после прохождения вводного устного курса перед тем, как приступить к знакомству с английскими временами, выполняли даже упражнение на эту тему, там было всё просто и понятно написано: «Что делать? Что сделать?” – (infinitive)

Помни - «Что делать? Что сделать?” – всегда – to

На самом деле это неправда. Точнее, не вся правда в отношении английского инфинитива.

Вот несколько определений, которые я нашёл на русскоязычных сайтах: 

  1. Инфинитив (неопределенная форма глагола) представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?
  2. Инфинитив - это неличная глагольная форма, которая только называет действие и выполняет функции как глагола, так и существительного. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?
  3. Инфинитив является одной из неличных форм глагола, которая называет действие и способна выполнять функции, как глагола, так и существительного.
  4. Инфинитив, или неопределенная форма глагола – это форма глагола, которая не имеет ни лица, ни числа. Инфинитив только называет действие, обозначаемое глаголом. Как и в русском языке, в английском неопределенная форма глагола отвечает на вопросы «что делать?» и «что сделать?»

To think – думать.
To say – говорить.

  1. Одна из неличных форм глагола - это инфинитив. Эта часть речи живет сама по себе и не согласуется с подлежащим. Но от его правильного употребления во многом зависит смысл сказуемого.

Считаю, что из пяти вариантов наиболее близким к реальной действительности является определение номер 3, а все остальные не соответствуют действительности хотя бы потому, что некоторые формы английского инфинитива имеют и число, и лицо, и время, и залог, и наклонение, и уж конечно, не все имеют пресловутую частицу to.

Эту же информацию я попытался найти  на англоязычных сайтах, и вот что я нашёл:

 Infinitive is a verb form that functions as a substantive while retaining certain verbal characteristics, such as modification by adverbs, and that in English may be preceded by to.

или:

 Infinitive is a verb form normally identical in English with the first person singular that performs some functions of a noun and at the same time displays some characteristics of a verb and that is used with to (as in “I asked him to go”) except with auxiliary and various other verbs (as in “no one saw him leave”)

или:

Infinitive is the uninflected form of the verb.

или:

Infinitive is a verbal noun formed from the infinitive of a verb.

И наконец, мне понравилось такое определение: 

Infinitive is a grammatical term used to refer to certain verb forms that exist in many languages. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is derived from Late Latin infinitivus, a derivative of infinitus meaning "infinite". Infinitives are used mostly as non-finite verbs. In traditional descriptions of English, the infinitive is the basic dictionary form of a verb when used non-finitely, with or without the particle to. Thus to go is an infinitive, as is go in a sentence like "I must go there". The form without to is called the bare infinitive, and the form with to is called the full infinitive or to-infinitive. In many other languages the infinitive is a single word, often with a characteristic inflective ending, such as manger in French, portare in Latin, lieben in German, etc. However, some languages do not have any forms identifiable as infinitives. Many Native American languages and some languages in Africa and Australia do not have direct equivalents to infinitives or verbal nouns; in their placeS they use finite verb forms in ordinary clauses or various special constructions. 

Короче, Вы можете дать своему студенту любое из определений, а может, найдёте и что получше. Если найдёте – присылайте, но Вы же помните, что нашей главной задачей являются не научные изыскания, а научить студента пользоваться английским инфинитивом относительно свободно. 

Итак, НАЧНЕМ С ИЗУЧЕНИЯ ФОРМ ИНФИНИТИВА. Замечу, что их гораздо больше, чем одна, их шесть. 

ФОРМЫ ИНФИНИТИВА: 

Continuous active 

Действие, выраженное инфинитивом, происходит одновременно с действием сказуемого. 

I am glad to be listening to your song now.

I was glad to be listening to your song at???? that moment.

I will be glad to be listening to your songs all day tomorrow. 

Indefinite active 

Действие, выраженное инфинитивом, происходит одновременно с действием сказуемого. 

I am glad to study there.

I was glad to study there.

I will be  glad to study there. 

Perfect active 

Действие, выраженное инфинитивом, предшествовало действию сказуемого. 

I am glad to have done it.

I was glad to have done it.

I will be glad to have done it. 

Perfect continuous active. 

Действие, выраженное инфинитивом, длилось в течении какого-то периода до действия, выраженного сказуемым

I am glad to have been working here all these years.

I was glad to have been working here all these years.

I will be glad to have been working here all these years. 

Indefinite passive

Действие, выраженное инфинитивом, совершаемое  над лицом или предметом, происходит одновременно с действием сказуемого. 

I am glad to be answered.

I was glad to be answered.

I will be glad to be answered. 

Perfect passive 

Действие, выраженное инфинитивом, совершаемое над лицом или предметом, предшествовало действию сказуемого. 

I am glad to have been met by you.

I was glad to have been met by you.

I will be glad to have been met by you. 

Отработали устно, и выполнили упражнения 1-6 

Затем вводим информацию о том, чем инфинитив может быть в предложении: 

В предложении инфинитив может быть как: 

  1. Подлежащее 

To read much is to know much. - Много читать, значит много знать. 

  1. Часть составного именного сказуемого. (predicative) 

Our aim is to study English. Наша цель – изучить английский. 

  1. Часть простого сказуемого.  

I will read much. – Я буду много читать

  1. Часть составного глагольного сказуемого. 

He was so excited that he couldn’t talk of other things.

Он был так возбужден, что не мог говорить ни о чем другом.

  1. Дополнение. 

They arranged to visit her. – Они договорились посетить ее. 

  1. Определение. 

He is the man to do it. Он как раз тот человек, который сделает это. 

  1. Обстоятельство (adverbial modifier).

He dressed and went out to buy the morning paper. Он оделся, и вышел, чтобы купить утреннюю газету. 

  1. Вводная конструкция.

To sum up, they were happy to receive our invitation.

Короче говоря, они были рады получить наше приглашение. 

  1. Часть сложного подлежащего (Complex Subject).
  2. Часть сложного ДОПОЛНЕНИЯ (Complex Object). 

Затем вводим информацию о способах перевода инфинитива: 

Способы перевода инфинитива: 

При переводе следует определить функцию инфинитива в предложении, потому что в  зависимости от нее он и переводится. А переводиться он может как: 

- неопределённая форма глагола

To learn a foreign language is difficult. — Учить иностранный язык трудно. 

- существительное

My hobby is to learn English. Моё хобби – изучение английского. 

- личная форма глагола

I was the last to leave the room. - Я последним покинул комнату. 

- деепричастие, или деепричастный оборот

То sum up, I would like to say that…. - Подводя итог, я хочу сказать, что… 

- устойчивое словосочетание

For many years to come. - На многие грядущие годы (годы вперед). 

- определительное придаточное предложение

He is the man to do it. - Он тот человек, который сделает это

Я бы дальше не углублял эту тему.

А вот теперь самое главное.

Надо подробно раскрыть функции инфинитива в предложении, приведённые выше, и  выполнить соответствующие упражнения (всего их больше 100). Не забывайте инициировать использование инфинитива в устной речи и в написании сочинений.

Успеха!

  1. Подлежащее 

To read much is to know much.  Много читать, значит много знать.

To find a cook was his was his most urgent problem.

Самой неотложной задачей для него было найти кухарку.

To fulfill the condition was out of my power.

Не в моих силах было выполнить это условие.

To take him seriously would be absurd.

Было бы нелепо воспринимать его серьезно.

It is necessary to master this specialty – безличный оборот.

Необходимо овладеть этой специальностью. 

  1. Часть составного именного сказуемого (predicative) 

Our aim is to study English.  Наша цель – изучить английский.

His intention was to help them. Его намерение было помочь им.

We are to find the necessary books from the library.

Мы должны найти необходимые книги в библиотеке.

My plan was to tell her everything.

Мой план был в том, чтобы рассказать ей все.

My wish is to read much. Мое желание – много читать

Подлежащее – существительные отвлеченного значения:

Hobby, advice, aim, business, custom, desire, difficulty, duty, function, habit, hope, idea, instruction, method, plan, police, problem, reason, role, thing, thought, way, wish, work, theme

  1. Часть простого сказуемого. 

I will read much. – Я буду много читать

  1. Часть составного глагольного сказуемого. 

1. после модальных глаголов.

He was so excited that he couldn’t talk of other things.

Он был так возбужден, что не мог говорить ни о чем другом.

He should have stayed there.

Ему следовало бы остаться там.

We had to tell them the truth.

Нам пришлось сказать им правду.

2. после глаголов начала, продолжения и конца действия.

To begin, to start, to continue, to go on, to stop.

We begin to work at nine o’clock. – мы начинаем работать в 9 часов. 

  1. Дополнение.

1. после глаголов: 

To agree, to afford, to arrange, to attempt, to ask, to appear, to care, to choose, to claim, to decide, to deserve (заслуживать), to demand, to expect, to fail, to forget, to help (частица to можетопускаться), to happen, to hesitate(колебаться), to hope, to intend, to learn, to long( страстножелать), to like, to love, to manage, to mean, to offer, to omit(пропускать, пренебрегать), to plan, to prefer, to pretend, to promise, to propose, to refuse, to remember, to tend, to threaten, to try, to want… 

They arranged to visit her. – Они  договорились посетить ее.

I managed to talk her out of it. - Я сумел разубедить ее.

He refused to see me. - Он отказался принять меня. 

2. после модального сочетания: can (can’t) afford и после фразеологических сочетаний: 

To make up one’s mind – принять решение
To take care - позаботиться
To take the trouble to do smth. - взять на себя труд сделать что-либо
To make sure – несомненно, обязательно 

We can't afford to waste electricity. Мы не можем позволить себе тратить впустую электричество.

We have made up our minds to do it. — Мы приняли решение сделать это.

We took care to buy a newspaper. Мы позаботились о том, чтобы купить газету.

He doesn't want to take the trouble to work.  Он не хочет себя утруждать работой.

I must make sure to understand infinitive. Я должен обязательно понять инфинитив. 

3. после глагола to be + прилагательные: 

Able, afraid, annoyed, anxious, ashamed, astonished, careful, curious, difficult, eager, easy, fit, fortunate, free, glad, hard, happy, impatient, interested, lucky, prepared, proud, quick, ready, right, sufficient, surprised, wrong… 

He is afraid to miss the train. Он боится опоздать на поезд.

He will be crazy to do that. Он будет сумасшедшим, если сделает это.

She was not easy to frighten. Ее нелегко было запугать

4. после формального подлежащего it + глагол to be (в соответствующем времени) + прилагательное:

bad, careless, charming, dangerous decent, desirable, difficult, easy, far, fine, foolish, funny, good, hard, important, interesting, (un)natural, late, kind, necessary, nice, normal, important, (im)possible, pleasant, (un)reasonable), right, sad, safe, sensible, silly, strange, terrible, typical, useful, useless, wrong… 

It’s strange to see them together. – Странно видеть их вместе.

It’s important to remember it. – Важно это помнить

5. вместе с вопросительными словами: 

whom? – кого?
what? — что? какой?
what…for? – для чего?
why? – почему?
what kind of – какой?
where? –где, куда?
when? – когда?
how many / much? – сколько?
how? – как?
what time? – в какое время? 

My mother advised me where to go.  Мама посоветовала мне куда обратиться.

He knew how to talk her doing it. Он знал, как уговорить ее сделать это. 

  1. Определение. 

1. После существительных

He is the man to do it. Он как раз тот человек, который сделает это.

It is the matter for you to decide. Это вопрос, который ты должен решить.

He had a keen desire to learn. У него было сильное желание учиться.

There was an hour to kill. Нам надо было убить еще час времени.

You have no right to ask such a question. У тебя нет права на этот вопрос (задавать этот вопрос) 

2. После неопределенных местоимений

Have you got anything to eat? У вас есть что – нибудь поесть

3. После порядковых числительных. 

 He was the first to come. Он был первым из тех, кто пришел. 

4. После: слов the last, the only. 

He is always the last to comeОн всегда приходит последним

  1. Обстоятельство (adverbial modifier) 

1. Обстоятельство цели (adverbial modifier of purpose)

Инфинитив является обстоятельством цели, если он зависит от сказуемого и отвечает на вопрос « зачем? с какой целью?» 

Используется: to/ in order to/ so as to 

He dressed and went out to buy the morning paper. Он оделся, и вышел, чтобы купить утреннюю газету.

I went in to see if they were ready. Я вошел посмотреть, готовы ли они.

I was silent in order to give him to think. Я молчал, чтобы дать ему подумать.

We had a swim so as to cool off. Мы искупались, чтобы охладиться.

I hired a taxi so as not to miss the train. Я  взял такси, чтобы не опоздать на поезд. 

2 Обстоятельство следствия (adverbial modifier of consequence). 

в этом случае инфинитив стоит в конце предложения, и ему часто предшествуют слова: too - слишком, enough - достаточно, sufficient - достаточный, sufficiently - достаточно 

She is too tired to go out. Она слишком устала, чтобы выйти куда-либо.

He was old enough to be my father. По возрасту он годился мне в отцы.

One metre of fabric is sufficient to cover it. Одного метра материала достаточно, чтобы покрыть это.

She recovered sufficiently to accompany him on his tour in Africa in 1999. Она поправилась достаточно (настолько) , чтобы сопровождать его в его туре по Африке в 1999 году.

3. Обстоятельство сравнения (Adverbial Modifier of Comparison). 

Инфинитив в этой функции вводится союзами as if (as though), than, как будто, как бы, чем: 

The cat looked up at me as if to say "I'm hungry."

Кот посмотрел на меня, как бы говоря: «Я голодный.»

 I’ve got more important things to do than (to) wait for him. У меня есть более важные дела, чем ждать его. 

4. Обстоятельства исключения (adverbialmodifier of exception) 

 Инфинитив в этой функции вводится союзами except, but в значении кроме как. 

БЕЗ частицы TO!!! 

There was nothing to do except escape. Ничего не оставалось, кроме как сбежать.

What could he do but smile. Что он еще мог делать, кроме как улыбаться

  1. Вводная конструкция. 

            Запомните: 

  1. to point out - обратить (чьё-л.) внимание,
  2. to sum up – подытоживая, подводя итоги
  3. to begin with - для начала, начнём с того, что
  4. to be quite frank - честно говоря, совершенно откровенно
  5. to cut it short - короче говоря,
  6. to crown it all - в довершение всего,
  7. to say nothing of - не говоря уж об,
  8. to be more precise - чтобы быть более точным,
  9. to make matters (still) worse - Что ещё хуже,
  10. to cut a long story short - короче говоря,
  11. to put it in a nutshell - вкратце, в двух словах,
  12. to say the least - без преувеличения, по меньшей мере
  13. to put it mildly - мягко говоря,
  14. to tell the truth - по правде говоря

Пример:To sum up, they were happy to receive our invitation.

      Короче говоря, они были рады получить наше приглашение. 

  1. Часть сложного подлежащего (Complex Subject). 

Инфинитив в этой функции имеет и другие названия:

The Subjective Infinitive Construction,

The Nominative-with-the-Infinitive

Infinitive clause - Инфинитивный оборот

А нам неважно, как это называется, нам важно, как это работает, и работает это следующим образом:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ + СКАЗУЕМОЕ + ИНФИНИТИВ
(существительное
в общем падеже,
или местоимение
в именительном падеже) 

Особенность этой конструкции в том, что она не выступает как единый член предложения: именная часть конструкции является подлежащим в предложении, а инфинитив представляет собой часть составного глагольного сказуемого. 

Инфинитив в сложном дополнении можно использовать во всех формах 

В этой ситуации в действительном залоге инфинитив встречается:  

  1. после глаголов, обозначающих (значения) видимость и чего-то кажущегося. 

To seem, to appear (казаться) 

He seems to know all about it.

Кажется, он все об этом знает.

For a moment she appeared to be hesitating.

В какой-то момент она, казалось, заколебалась

  1. после глаголов, обозначающих (значения) случайность, неожиданность: 

To happen, to turn out (оказаться), to chance (случаться), to prove (оказаться). 

They happened to meet there.

Так случилось, что они там встретились.

He turned out to have no feelings for her.

Оказалось, что он не испытывает никаких чувств к ней.

I chanced to meet my girl-friend in the club.

 Так случилось, что я встретил мою девушку в клубе.

The lecture proved to be interesting.

Лекция оказалась интересной.           

  1. после следующих словосочетаний: 

To be sure – наверняка, обязательно

To be certain - обязательно

To be likely - вероятно

To be unlikely – врядли 

She is sure to have come already.  Она наверняка уже пришла.

Are you sure to be here tomorrow?  Ты точно будешь здесь завтра?

We are unlikely to go to the Crimea this year. В этом году мы вряд ли поедем в Крым.

This is likely to help to learn the truth. Это, вероятно, поможет узнать правду.

He is certain to help me. Он обязательно поможет мне.   

В страдательном залоге инфинитив встречается:  

  1. После глаголов чувственного восприятия: 

To see, to hear. 

He is heard to be singing in the hall. Слышно, как он поет в коридоре.

He was seen to enter the house.  Видели, как он входил в дом. 

  1. После глаголов, обозначающих умственную деятельность: 

to think, to know, to believe, to consider, to suppose, to expect. 

She is known to have done it. Известно, что она сделала это.

He is thought to be an excellent horseman. Он считается отличным наездником.

You are believed to be right. Полагаю, что Вы правы.

These geologists were considered to be crazy people. Эти геологи считались сумасшедшими людьми.

A man is supposed to take off his hat on entering the house. При входе в дом мужчине полагается снимать шляпу.

He is expected to come alone.  Предполагается (ожидается), что он придёт один. 

  1. После глаголов, обозначающих принуждение или разрешение: 

to make (заставлять), to force (заставлять), to allow (позволять) let(позволять), to permit (разрешать). 

Poor Mary was made to eat the porridge. — Бедную Мэри заставили есть кашу.

Higher education is being forced to sell itself to market forces now.

Сейчас высшее образование заставляют продавать себя рыночным силам.

The capital is allowed/let to determine events. Столице позволяется определять события.

Workers in state enterprises were permitted to moonlight. Рабочим на государственных предприятиях разрешалось работать по совместительству

  1. После глаголов сообщения:

to be said (говорят), to be reported (сообщается), to be announced (заявляют). 

The brewer is said to adulterate ([ə'dʌlt(ə)reɪt]) his beer.

Говорят, что пивовар разбавлял (разбавляет) свое пиво.

The intense fighting is reported to have claimed many lives.

Сообщается, что интенсивные сражения унесли много жизней.

Innocent people were announced to have been murdered by terrorists.

Объявили, что невинные люди были убиты террористами. 

  1. Часть сложного ДОПОЛНЕНИЯ (Complex Object). 

Подлежащее + сказуемое + существительное в общем падеже, или местоимение в объектном падеже + Infinitive

I – me
you – you
he – him
she – her
it – it
we – us
they – them 

  1. После глаголов чувственного восприятия: 

to see, to hear, to watch (наблюдать), to feel, to notice…(в past simple илирежев present или past perfect) 

инфинитив Внимание!

без to, и без perfect 

(только прямое значение!) 

I never saw him cry. - Я никогда не видел, чтобы он плакал.

We watched the sun rise. - Мы наблюдали, как всходило солнце.

I felt somebody touch my shoulder. - Я почувствовал, как кто-то коснулся моего плеча.

I saw the teacher enter the room. Я увидел учителя, входящего в комнату.

Have you ever heard him praise anybody’s work? - Ты когда-нибудь слышал, чтобы он хвалил чью-то работу? 

  1. После глаголов выражающих умственную деятельность: 

to think, to know, to expect, to believe, to consider… 

После глаголов этой группы используется active, с частицей to, но, можно опускать глагол to be.

I know him (to be) a very good pupil. Я знаю, что он очень хороший ученик.

We expect them to arrive tomorrow. Мы ожидаем, что они приедут завтра.

I believe him to have done his homework. Я верю, что он сделал домашнюю работу.

Everybody considered them (to be) very clever. Все считали их очень умными.

I found her (to be) very beautiful. Я признал, что она очень красива. 

  1. После глаголов, выражающих чувства: 

to like, to love, to hate… 

I like her to talk to me. - Мне нравится, когда она беседует со мной.

I hate you to be insincere. - Я терпеть не могу, когда ты неискренен. 

  1. После глаголов выражающих желание: 

To want, to wish, should like, would like… 

I wish you to be happy. Я желаю тебе быть счастливой ( счастья)

I want him to come on Sunday. - Я хочу, чтобы он пришел в воскресенье.

I didn’t want her to leave. - Я не хотел, чтобы она ушла.

I’d like you to be frank with me. - Я хотел бы, чтобы вы были откровенны со мной. 

  1. После глаголов, выражающих побуждение, принуждение:

to order (приказывать), to ask (просить), to tell (велеть), to force (заставлять), allow  (позволять)  

Внимание!

To make (заставлять), to let (позволять), to have (заставлять)без to, без perfect 

I have never asked you to help me. Я никогда не просил тебя помочь мне.

The teacher told the pupil to do it. - Учитель велел ученику сделать это.

Let him ring you up. - Позволь ему позвонить тебе. (Пусть он позвонит вам)

I’ll have him come. Я - заставлю его прийти.

It made the young man smile. - Это заставило юношу улыбнуться

© Белоусов Олег, 2010-2017. Все материалы данного сайта являются объектами авторского права (в том числе дизайн). Запрещается копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие сайты и ресурсы в Интернете) или любое иное использование информации и объектов без предварительного согласия правообладателя.

Яндекс.Метрика